燃燒翅膀
|
The song is from the soap opera 蝸居. As same for these 經典台詞. The scary part is they are so real. 有錢能使鬼推磨,這話一點不假,4萬還是“你媽”,6萬就成了“咱媽”了!幸好這錢拿回來了,否則估計你嘴裡就是他媽de了! 老婆我錯了,我真的錯了,錯哪了?我哪都錯了,我不應該惹老婆大人生氣,老婆大人生氣一定是我的錯,我上上下下,里里外外,前前後後都錯了。 奶粉要進口的,尿布要名牌的。進出都要錢,你整個兒一雙向收費,比通信收費還狠啊! 做女人就得對自己好點,得吃好、喝好、玩好。一旦不小心出了意外,別的女人就能花咱省下的錢,住咱積攢的房,睡咱節省用的老公,還打咱心疼的娃。 你再也別信愛情,愛情那都是男人騙女人的把戲。什麼“把我的心交給你,你會永遠擁有我”,那都是一窮二白的窮光蛋的障眼術。他那是什麼都沒有了,就說點甜言蜜語。男人若真愛一個女人,先拍上一摞票子,再奉上一幢房子,將來即使沒有男人,你的身體還有著落。 女人活到我這個歲數,早該明白了男人都是一個樣。年輕時候需要墊腳石,中年時就需要強心針,到老了就要扶著拐棍。我活該自己做了墊腳石。 現在的社會太現實太殘酷了,沒有人再認為親情是重要的了。但我告訴你,凡是錢能解決的問題,就不是大問題。人這一輩子,有許多困擾是無法解決的,比方說生老病死,比方說眾叛親離,比方說勾心鬥角,比方說不再相愛。所有的這一切,都比房子啊,鈔票啊要嚴重得多。一個人可以背金錢的債,卻不能背感情的債。背金錢的債你有還清的希望,而背了感情的的債也許到死都會愧疚。 |
DIY Sushi

Finally decided to make Sushi at home this afternoon. Something I always wanted to learn and to do myself. From time to time I wonder why Sushi is so expensive in many places and it sure “looks” easy. It is actually not a bad experience considering it is my first time. The taste is pretty good. Presentation needs to be worked on. Also a bit too big for a single bite with too much rice. So what is needed to make good Sushi? Here is what I learned so far:
- The rice: absolutely important. The type and brand of rice, how much water, the type and mix of rice vinegar for mixing, and how long to cool off and how to prepare.
- The ingredients and tools: buy the best quality available. Yes this could add up if you are picky about your Sushi.
- The HOWs: this is the hardest part since the real tricks of the trade won’t be available from the Internet, books or how-to videos. Experience will take time and practice.
- Presentation is as important as the taste. Sushi cannot be good unless it both looks and tastes good.
Now I understand why Sushi can be expensive in many places.
傷信
|
Some may wonder why most of the songs that I posted were in Mandarin instead of Cantonese. I can’t explain either since it was certainly not intentional. Here is one of the Cantonese song that I like very much. 好聽但不要哭! |
七月的無奈
|
I like both versions of the song. It is good that I can listen to both instead of forcing myself to choose one. Which one do you like more? |
||
|
那一年的大雪中,你輕輕敲我的窗 那一年的微雨中,我們兩打一雨傘 |
斯琴高麗的傷心
|
下雨天淋濕了自己生病沒人關心 愛情來了纏綿過後還會是一個人 朋友,什麼是你的傷心? |
成敗得失去年事
Today is the first day of 2010. Although this was one of the last photo of 2009, I do realize it is time to start a new year and a new chapter in life.
成敗得失去年事
不問輸贏看我飛
木蘭詞
|
唧唧复唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,捲捲有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;願馳千里足,送兒還故鄉。爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳,當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? |
Click, click, and click click, By the doorway Mulan weaves. When all at once the shuttles cease, A sigh is heard with solemn grief.
O my daughter who is on your mind? O my daughter who is in your heart? I have no one on my mind, I have no one in my heart.
But last night I read the battle roll, A roll consisting of twelve scrolls. The Khan is drafting an army of awe, My father’s name on each beadroll. Alas Father has no grown son, Alas Mulan has no elder brother. But I will buy a saddle and a horse, And join the army in place of Father. In the East Market she buys a steed, From the West Market she buys a saddle. From the South market she buys a bridle, In the North Market she buys a long whip. At dawn she bids her family farewell, At dusk she camps by the Yellow River. She no longer hears her parents calling, Upon her pillow the waters whisper. At dawn she departs the Yellow River, At dusk she arrives at Black Mountain. She no longer hears her parents calling, But tarter horses wailing from Yen Mountain. She gallops ten thousand miles, For the war she has to honor. She crosses lofty hills, Like an eagle soaring over. From northern gusts, through biting chills, Echoes the watchman’s clapper. With wintry glow of icy hue, Light glimmers on her armor. Generals die in a hundred battles, Our warrior’s back, how ten years fly. Upon her return she is summoned To see the Emperor. In the Hall of Light, She receives the highest honor. She is awarded a promotion to top rank. The Emperor bestows hundreds of thousands in prizes. The Khan asks her what she desires. Mulan has no use for a minister’s post, Mulan has no other extravagant want. I wish to borrow a swift footed mount, To take me back to my home. When Father and Mother hear she’s coming, They watch by the gate, bracing each other. When Elder Sister hears she’s coming, She runs to her room and dabs on rouge powder. When Little Brother hears she’s coming, He whets his knife, flashing like a light, And prepares pig and sheep for dinner. Let me push open the door to East Chamber, Let me sit on my bed in West Recess. So swiftly comes off the warrior’s vesture, And silently I put on my old-time dress. Beside the window I dress up my hair, In front of a mirror, I rouge my face. And when i come out to meet my compeers, They are perplexed and amazed. ‘For twleve years, We fought as comrades in arms, The Mulan we knew was not a lady of charm.’ A male hare will kick and strike, While females stare with bleary eyes. If both are allowed to run free Who can tell whether I am a he or a she? – Translator Unknown (to me)
The tree is up
The Christmas Tree is finally up and it is beautiful. Want to see how it looks like? You will just need to come by and see it for yourself.
Wish you and your family a Safe and Happy Holidays!
我懷念的
|
是不是人長大了總會懷念過去. 就像這首歌所說的: 我懷念的是無話不說 我懷念的是無言感動 我懷念的是你的笑容 |


